《尚书大传·牧誓·大战》。乌:乌鸦。胥余:里落之壁。这两句大意是:喜爱那个人,就连他屋上的乌鸦都觉得可爱;厌恶那个人,就连他村里的墙壁都令人生厌。这种爱憎感情是有其心理学根据的。俗话说“情人眼里出西施”,这个情人眼里的“人”未必是个美人,但在有情者眼里就像西施一样地美丽。俗话也说“仇人相见,分外眼红”,这个仇人眼中的“仇人”未必是个坏人,但在仇人看来就特别感到憎恶和可恨。《尚书大传》记载周武王召问太公“将奈其士众何?”太公就用这个比喻回答周武王。成语“爱屋及乌”即从此来,如《孔丛子·连丛子下》“此乃陛下爱屋及乌,惠下之道”就用了这一成语。~现多用于说明:爱那个人就连带喜爱跟他有关系的人和物,恨那个人也就连带憎恶跟他有关系的人和物,这两句《六韬·逸立》作“爱其人者爱其屋上乌,憎其人者憎其余胥。”
《尚书》 《尚书大传·牧誓·大战》