见宋·柳永《雨霖铃》[寒蝉凄切]。那堪:这里是兼之、加上的意思。这两句大意是:自古以来多情人都为离别而悲伤,又加上这冷落凄清的寒秋时光!在这首词的上阕中,作者描写自己与恋人临别时的留恋和忧伤,到这里则先宕开一笔,从个别说到一般,写出了伤离惜别之情人人如此,自古皆然的人生哲理,这就把离愁扩展到极长的时间,极广的空间。紧接着又一笔收回,仍回到此时此地:我们两人在这“冷落清秋节”离别,其伤怀比常人更甚,比平时更深。在这一放一收之间,就把此时此人的离愁强调到无以复加的地步。这种层层推进、反复泼墨的写法,古人称为“点染”。这两句的意境写离愁时可作参考;点染手法可资借鉴。
《雨霖铃》宋·柳永《望海潮》[东南形胜]。形胜:地理形势优越的地方。三吴:古指吴兴(今浙江湖州市),吴郡(今江苏苏州市)、会稽(今浙江绍兴市)为三吴。钱塘:即今杭州市。这两句大意是:杭州地处我国东南,与三吴相连,形势优越,交通方便,是个历史悠久、人口密集、经济繁荣、人才荟萃的都会。这三句词言简意赅,交代了杭州的位置、形势、历史、经济,可用来描写杭州的自然形胜和繁荣昌盛的景象。
《望海潮》宋·柳永《望海潮》[东南形胜]。画桥:彩绘的桥。风帘:户外挡风的竹帘。翠幕:绿色的门帷。参差(cēncī):指依山势而建造的房屋高低错落。这两句大意是:西潮岸边栽着含烟惹雾的杨柳,湖上架着饰有彩绘的桥梁,家家户户悬着挡风的竹帘,挂着草绿色的门帷。在依山而建的高高低低的楼舍里,居住着十来万人家。词句描写杭州风景如画,居民众多,繁华富足,其铺陈笔法可资借鉴。
《望海潮》宋·柳永《望海潮》[东南形胜]。重(chóng虫)湖:西湖以白堤为界,分外湖、里湖,所以称为重湖。叠巘(yǎn):重叠的山峦。清嘉:清秀美好。三秋:秋天的第三个月,即农历九月。桂子:桂树,此指桂花。这几句大意是:一重重湖,一层层山,风景清丽如画,三秋桂子飘香,盛夏十里荷花。这几句铺陈西湖之美:湖面宽阔,峰峦起伏,青山绿水,相映成趣;盛夏荷花映日,一望无际;三秋桂子送香,沁人心脾。这里作者把湖和山、秋和夏、桂和荷、香和色对照着写,使西湖风光美不胜收。据说“此词流播,金主亮闻歌,欣然有慕于‘三秋桂子,十里荷花’,遂起投鞭渡江之志”(见罗大经《鹤林玉露》卷一)。说金主亮受一首词的影响而发动南侵,原不足信,但由此也可见其描绘之工,流传之广。这种工笔描绘,对照揎染的写作方法,可资借鉴。
《望海潮》宋·柳永《倾杯乐》[皓月初圆]。这几句大意是:一轮初圆的皓月当空高悬,傍晚时分的烟云已经散去,眼前是一片晴朗得如同白昼一般的夜色。暮云散去之后,皓月显得分外圆分外亮,夜色明澈得简直像是晴朗的白天,景物宜人。况且,“夜色如晴昼”,夜游也无须秉烛!如此“好景良宵”,自然勾起了作者与情人欢会的件件往事。可用来描写晴朗的夜色。
《倾杯乐》宋·柳永《八声甘州》[对潇潇暮雨]。渺邈(miǎo秒)遥远渺茫的样子。这几句大意是:我真不忍心登高远望,故乡是那么遥远,那么渺茫;渴望回家的思绪,一发而不可收藏。这是柳永在“登高临远”时抒发的思乡之情。此时,他目断天涯,望乡而不得,思归而不能,愁思郁结,发出了“不忍登高临远”的深沉感慨。词末的“怎知我、倚阑干处,正恁凝愁”。可以作为这三句的注脚。
《八声甘州》宋·柳永《八声甘州》[对萧萧暮雨]。(yóng)望:凝望,呆望。归舟:指回家的船只。这两句大意是:想闺中的佳人正在妆楼凝望,有多少回错把远方驶来的船只当成了我的归舟!这首词写作者的“归思”。作者浪迹天涯,淹留异乡,秋日登高临远,“望故乡渺邈,归思难收”。他思念的中心,是闺中的佳人。在这最紧要的地方,他不是直抒胸臆,而是转换笔墨,从对方写起。他设想妻子此时也和自己一样正在楼头凝望,每一只船从天边驶来,她都巴望着是丈夫的归舟,注视着它由远而近,然而每一回她都看错了,于是她一次次地失望,一次次地伤心…写到这里,作者对她爱怜倍增,忍不住从心底发出呼唤:“争知我、倚阑干处,正恁凝愁!”两地相思,一片痴情,尽泻笔底。这里的“误几回、天际识归舟”是化用了前人的诗词。南朝诗人谢朓有“天际识归舟,云中辨江树”之句,柳永反其意而用之,使意境更为灵动;晚唐温庭筠有“过尽千帆皆不是“之词,是以女子的口吻直叙,而柳永则以男子的心理忖度,笔法更加曲折婉转,含意也更加深沉蕴藉。这种善于点化的写作方法,可以借鉴。
《八声甘州》宋·柳永《凤衔杯》[追悔当初]。丹青:原为红色和青色的染料,借指绘画;这里当指彩绘的信笺,或用以写信的帛绢。拈(niān蔫):用手指夹取。频频:屡次。争:同“怎”。这几句大意是:又时常展开彩色的信笺,强打精神取出你的书信一次再次地看。虽能互通情愫,又怎么比得了亲自和你相见!柳永经常浪迹天涯,远别所欢。这几句写他在“良辰好景虚设”(见《雨霖铃》)的断肠时刻,一次次展看意中人的远方来信,越看越想念,发出了“又争似、亲相见”的慨叹。几句词写得情真意切,生活气息很浓。
《凤衔杯》宋·柳永《雨霖铃》[寒蝉凄切]。经年:一年又一年。风情:风流情意。这几句大意是:这一去年复一年,良辰好景该是形同虚设;即使心中有干种柔情,又能向谁去诉说?柳永远离汴京之际,其恋人到城外十里长亭置酒相送。两人“执手相看泪眼”,依依不忍离别。这几句写柳永临别时对别后景况的设想。良辰美景,年年都有,处处皆在。以往,两人在花前月下共度良辰,同赏美景,自有无数赏心乐事;而“此去经年”,形单影只,良辰美景无心观赏,满腹心事无处诉说,凄苦之情,溢于言表。这几句铺陈离情,曲折委婉,淋漓尽致。设想、虚拟、反问的交错运用,大大增强了表情达意的功能,将爱情的真挚、专一、久长表露无遗。写久别景况可以借鉴。
《雨霖铃》宋·柳永《昼夜乐》[洞房记得]。一场:满怀。前言:指分别前的海誓山盟。总轻负:行前的应允、承诺全都背弃了。难拚:难以割舍。这几句大意是:满怀寂寞向谁倾诉?分别前的海誓山盟,现在全被辜负;早知道我这样难以割舍,真后悔当初没有把他留住。常言说“痴情女子负心汉”。尽管那个男子如此负心,如此不守信义,这位女子却还这般痴情,这般爱得专注。她不像一般女子那样埋怨男子的薄情,恶语相加,而是自悔自恨,把责任全包揽下来。诗句把这个爱得执著笃厚的多情女子写得有血有肉,十分感人。
《昼夜乐》宋·柳永《凤凰阁》[匆匆相见]。阑干:同栏杆。又恶:更坏。这几句大意是:断肠的人儿倚在栏杆的一角,遥想山远水远人也离得远,要托人捎封信也是那么难。这滋味,这情绪,到黄昏的时候更坏。这首词写一个“肌肤如削”、“相思成病”的女子对情人的思念。由于对方“相违旧约”,她已经心碎肠断。此时,她正独倚在栏杆角上凝望远方。想给薄情人捎封书信,可是“山远水远人远,音信难托”。这里连用三个“远”字,以“山远水远”衬托“人远”,意象十分鲜明。由于遥望不见,音信难托,加上对方“恩情太薄”,断肠人心中苦涩、辛酸的滋味可以想见。到了黄昏,这种滋味变得更加恶劣。因为黄昏时分,暮色苍茫,断肠人遥望终日,远人返回的希望又一次破灭,在暮色笼罩下,心情自然更加暗淡;加上日落西山,飞鸟投林,牛羊入圈,人们返家,而自己的情人却无影无踪,两相对照,断肠人自然心情更恶。这几句词语言浅近,情思无穷。柳永善于提炼民间语言入词,使自己的作品雅俗共赏,由此可见一斑。
《凤凰阁》宋·柳永《倾杯》[鹜落霜洲]。芳容:指女子美丽的容颜。鳞翼:鳞指鲤鱼,翼指鸿雁,古代有鲤鱼和雁足可以传书的传说。何计:即无法。争:怎。行客:游子。这几句大意是:自从别了你的芳容,山水遥远,有什么法子和你通音信?想你在深深的绣楼里,怎会知道相思把我这天边游子摧残得容颜憔悴!这首词是作者宦游途中伤远怀人之作,他所怀念的,是深闺中的意中人。这几句先写自己对对方的思念:自从分别以后,“水遥山远”,音讯不通,虽有万种愁绪,却无计诉相思;然后设想对方未必理解自己的处境:也许,你正在埋怨我一去无消息?也许,你正在怀疑我另有新欢?唉!你在那深沉的绣阁中,怎么知道我这天涯行客的风霜之苦,怎么知道我正为思念你而憔悴不堪啊!从对方写起是古诗词中常用的笔法,一般都是推己及人,写双方心心相印,息息相通;这首词却转换角度,设想自己所爱的人未必理解自己,这就使相思之情更苦,词的意境也更加悲凉。
《倾杯》