吕不韦经典语录

61.得十良马,不若得一伯乐;得十良剑,不若得一欧冶;得地千里,不若得一圣人。

战国·吕不韦《吕氏春秋·离俗览·举难》。伯乐:古代善于相马的人。这两句大意是:得到十匹好马,不如得到一个善于相马的伯乐。得到十匹好马,只不过是十匹好马而已,而得到一个伯乐,却可以发现和得到更多的好马。这两句比喻说明要善于任用能够发现和举荐人才的人。

《吕氏春秋·离俗览·举难》
62.世易时移,变法宜矣,譬之若良药,病万变,药亦万变;病变而药不变,向之寿民,今为殇子奖。

战国·吕不韦《吕氏春秋·慎大览·察今》。易、移:变,更改。宜:应当。向:从前,寿民:长寿者。殇(shāeng伤)子:短命人。这几句大意是:社会变化了,时代不同了,改变过去的法令是应当的。这就好像药,疾病千变万化,药也随之变化;疾病不同了而药不改变,以往可以长寿的人,现在就要短命夭亡了。法令制度都是有针对性的,在以往行之有效的,不一定适用于现在。所“情况不同了,法令也应当随之而变化。这就像为人治病的药,病不同,药亦不同,切不可以不变应万变。这几句以治病之理喻冶世之理,通俗而恰当。这种以俗理喻难明之理的方法可学习,也可直接用这几句说明法随世变的道理。

《吕氏春秋·慎大览·察今》
63.万人操弓,共射其一招①,招无不中。万物章章②,以害一生,生无不伤;以便一生,生无不长。故圣人之制万物也,以全其天也。天全,则神和矣,目明矣,耳聪矣,鼻臭矣③,口敏矣,三百六十节。皆通利矣④。若此人者,不言而信,不谋而当,不虑而得;精通乎天地,神覆乎宇宙;其于物无不受也,无不裹也,若天地然;上为天子而不骄,下为匹夫而不恬⑤。此之谓全德之人。

译文:一万人拿着弓箭,共同射向一个目标,这个目标没有不被射中的。万物繁盛茂美,如果用以伤害一个生命,那么这个生命没有不被伤害的;如果用以养育一个生命,那么这个生命没有不长寿的。所以圣人制约万物,是用以保全自己生命的。生命全然无损,精神就和谐了,眼睛就明亮了,耳朵就灵敏了,嗅觉就敏锐了,口齿就伶俐了,全身的筋骨就通畅舒展了。像这样的人,不用说话就有信义,不用谋划就会得当,不用思考就有所得;他们的精神通达天地,覆盖宇宙;对于外物,他们无不承受,无不包容,就像天地一样;他们上做天子而不骄傲,下做百姓而不忧闷。像这样的人,称得上是德行完全的人。注释:①招:射的目标,箭靶。②章章:繁盛的样子。③臭(xiu):这里指嗅觉灵敏。④三百六十节:指人的周身所有关节。《素问 六节藏象论》:“计人亦有三百六十五节。”这里是取其整数。以人的关节总数为三百六十五,是为和周天三百六十五度相配,这是阴阳五行学说“天人相应”的观点。利:通畅。⑤惛(men):通“闷”,忧闷。

《吕氏春秋》
老办法 Copyright (C) 2009-2012 www.laobanfa.com All Rights Reserved 豫ICP备12013982号-1