春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

—— 唐代诗人 李商隐 《无题》

名言解释:

唐·李商隐《无题》[相见时难]。

丝:和“思”谐音。方:才,始。蜡炬:蜡烛。泪:蜡泪,在此比人泪。这两句大意是:春蚕直到死亡才停止吐丝,蜡烛燃成灰烬蜡泪才算流干。

上句以春蚕自比,丝、思相谐,喻相思无尽,至死方休;下句以蜡烛自比,以蜡泪比人泪,泪尽之日,正是身为灰烬之时。上句侧重写相思之缠绵悠长,下句侧重写相思之痛苦深重,比喻贴切,语义双关,感人至深,是千古称道的名句,表现爱情的忠贞不渝时常常引用。现在还可借用来形容为革命事业鞠躬尽瘁、死而后已的高尚情操。

更多 李商隐经典语句

1.昨夜星辰昨夜风。
2.夕阳无限好,只是近黄昏。

唐·李商隐《乐游原》。这两句大意是:这无边无际、灿烂辉煌、把大地照耀得如同黄金世界的斜阳是多么美好啊,但是好景不长,怎奈黄昏接着临近了!这是赞美,是感慨,是遗憾,又有几分倒惆怅。丰富的情感内涵,使这两句诗成为具有哲理性的千古名句。后人常借用来说明自然规律的不可更移,比喻人的晚年虽然幸福美好,但好景毕竟已经不长;也有借其意境。把老年人再婚称作“黄昏恋”的:也可以用来形容某种暂时旺盛,但衰亡将接踵而来的局面或景象。

《乐游原》
3.本以高难饱,徒劳恨费声。

唐·李商隐《蝉》。高:指蝉栖高树,暗喻自己的清高。难饱:蝉餐风饮露,故难以自饱,暗喻自己的贫困。恨费声:蝉声悲切,似在怨叹自己的处境,但也无人理会,实属白费、徒劳。这两句大意是:蝉因高洁而食不果腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。咏物诗的特点是“体物为抄,功在密附”,意即在曲尽事物妙处的基础上来写人物的情思,做到形神俱似而又含蓄不露。李商隐的《蝉》实际是说自己为人清高,所以生活贫寒、潦倒,虽然向人陈情,希望得到他们帮助、引荐,最终却是徒劳。这首诗和虞世南的《蝉》、骆宾王的《狱中咏蝉》,都是托咏蝉以寄意的咏物诗的上乘之作,但由于三人的地位、遭遇、气质不同,虽然用的手法一样,却写出了各具个性、面貌迵异的艺术形象,成为唐代“咏蝉”诗的三绝。

《蝉》
4.五更疏欲断,一树碧无情。

唐·李商隐《蝉》。这两句大意是:五更时分,悲鸣了一夜的蝉声稀疏下来,似乎已无力为继,但蝉栖身的高树却仍一片碧绿,对蝉的处境无动于衷。这是一首托物寓怀诗,借以表明诗人志行高洁,不遇于时,反映周围环境的冷酷,自己欲求助而无援。~两句不仅写出了蝉的感情、神韵。显示了高度的表现技巧,寄情寓怀也妙合无迹。

《蝉》
5.孤蝶小徘徊,翩翾粉翅开。

唐·李商隐《蝶》。翾(xuān宜):飞翔。这两句大意是:一只蝴蝶缓缓地飞来,徘徊了一小会儿,又张开粉翅飞走了。诗人摄取了一只蝴蝶飞落又飞起的一个瞬间的镜头:它款款飞来,低低徘徊,随即又展翅翩翩飞去。是飞行中的小憩,还是又发现了有可采集的对象?是瞬间体力得到恢复,还是很快发现此地无可采集,又失望地飞向它方?种种都在不可知之数,然而却洋溢着大自然的趣味。可直接用于状蝶。

《蝶》

更多 关于相思的经典语句

1.桃花无语伴相思。北宋文学家,史学家 欧阳修
2.多情却被无情恼。

宋·苏轼《蝶恋花》[花褪残红],本句大意是:多情人却被无情人惹起了烦恼。原词写一个行人路过一户“绿水人家”时产生的感情波澜。词的下阕是:“墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑,笑渐不闻声淅悄,~。”原来,这家的姑娘正在墙里荡秋千,银铃似的笑声飞出墙外。这笑声吸引了墙外的行人,他驻足聆听,想象着“墙里佳人”的姿容体态,爱慕之情顿生,但“墙里佳人”却并不知晓.不久佳人归去,“笑渐不闻”,多情的“墙外行人”由此平添了许多烦恼。现在可用来写单相思者的心情,也可扩大来表现一种一厢情愿、无可奈何的心态。

北宋文学家 苏轼 《蝶恋花》
3.青青子衿,悠悠我心。

《诗经·于衿》。青青:指“于衿”的颜色。子:你,诗中女子指她的情人。衿(J1n今):衣领。悠悠:遥远,这里形容相思之情悠远绵长。这两句大意是:你青青的衣领,牵系着我悠悠的思忆之心。这两句不直呼她的情人,而以“青青子衿”来借代,显得委婉含蓄,富有诗意。“悠悠”二字又表现出思念之情的强烈。可用以形容少女对情侣的相思,也可用于形容男子对同学、朋友的思念之情,如曹操的《短歌行》即引用这两句表达他对朋友和志同道合之人的渴念。此外,还可以借鉴、学习这种借代的修辞手法。

我国第一部诗歌总集 《诗经》 《诗经·于衿》
4.一日不见,如三秋兮。

《诗经·采葛》。三秋:三季,即九个月,这里“秋”是作为季节单位来运用的,也可解作三年。这两句大意是:一天看不见,就像隔了三秋一样啊!这两句运用夸张的手法描写心理活动,把相思之情渲染得不仅非常强烈,而且富有诙谐的情趣,十分耐人寻味。这个名句使用频率极高,有时还演化成“一日不见,如隔三秋”,或简化为“一日三秋”,不仅可用来形容情侣间深长的相思,也可用于形容同学、朋友、亲人间离别后殷切的思念。此外,这种夸张手法也值得吸取、借鉴。

我国第一部诗歌总集 《诗经》 《诗经·采葛》
5.愿言恩伯,甘心首疾。

《诗经·伯兮》。愿:思念殷切的样子。言(yan焉):语助词,无实义。首疾头痛。遣两句大意是:苦苦地思念着丈夫,即使想得头痛也心甘情愿。这两句中,“甘心首疾”形象、具体地表现了思妇对丈夫的深情怀念,可供引用描写、形容女子对丈夫、情侣的相思之情,也可学习、借鉴这种运用反村手法强化感情表达的艺术手段。

我国第一部诗歌总集 《诗经》 《诗经·伯兮》
老办法 Copyright (C) 2009-2012 www.laobanfa.com All Rights Reserved 豫ICP备12013982号-1