唐·杜审言《赠苏味道》。苏味道:初唐时人,曾居相位,后贬为刺史。据鞍:骑在马上。雄剑:利剑。插笔:搁笔。羽书:军事文书,插鸟羽以表示紧急。这两句大意是:在马上挥舞着利剑杀敌立功,在案旁写成的羽书飞传军中。诗句赞扬苏味道武能疆场杀敌,文能运筹帷幄,可化用以表现古时文武全才的人。
唐代诗人 杜甫的祖父 杜审言 《赠苏味道》唐·陈子昂《感遇诗三十八首》其三十五。感时:有感于时事动乱。蒿(hao)莱:指草野,比喻民间。这两句大意是:感念时事动乱,立志报效国家,从民间拔剑而起。常青说:“国家兴亡,匹失有责”,每个人都对国家的前途、命运负有责任。当时局动荡,国家有难时,也都应当挺身而出,发挥自己的能力.报效国家。这两句就表现了这种一旦国家需要,每个人不论贵贱,都应以身许国的思想。可用于描写那些虽是平民百姓,但在国难当头时勇于揭竿而起.以身许国的英雄人物。
唐代文学家 陈子昂 《感遇诗三十八首》唐·白居易《折剑头》不要轻视那折断了的直剑,它比弯曲的全钩还要强硬!
唐代诗人 白居易 《折剑头》见唐·韩愈《答张彻》。张衡:韩愈的弟子,同时又是韩愈堂侄的女婿。这两句大意是:我们两人的肝胆光明磊落、刚直不屈如古剑一般;而我们坎坷不平的遭遇,又像是波涛中的两片浮萍.韩愈提携后进,奖掖人才,和张彻结为忘年交.~是他的长诗《答张彻》中的两句.用以形容他们的品格和遭遇.从中也看出他们之同的深厚友谊。
唐代文学家 韩愈 《答张彻》北朝·北周·释亡名《病苦》。平:平定。戈:古代兵器.横刃,有长柄,用青铜或铁制成。却:此指杀退。万夫:指众多的敌兵。这两句大意是;拔宝剑平定天下.横金戈杀退强敌。写武将的英雄气概和报国壮志时,可以化用。
释亡名 《病苦》