相思的名言

61.但愿暂成人缱绻,不妨常任月朦胧。

宋·朱淑真《元夜》。缱绻(qianquan浅犬):情意缠绵。常任:永远让,永远教。这两句大意是:但愿暂时能让我们相聚在一起,不妨永远教月色朦朦胧胧。唐宋时期有元夕观灯的习俗,给女子与意中人相会提供了绝好的机会。但十五的月亮皎洁明亮,而情人的幽会则不需要有如此的“透明度”,朦胧的月色倒给昵昵私语提供了最适宜的氛围。因此她产生让月光永远朦胧的愿望,以便给短暂的幽会增添些含蓄和诗意。两句用来表现恋人渴望相聚、不愿分离的心情,十分恰切。

宋代女诗人 朱淑真 《元夜》
62.天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

宋·晏殊《玉楼春》[绿杨芳草]。处:这里也表示时间。这两句大意是:天涯地角有尽头,只有相思没有尽头。这两句写无穷无尽的离愁。抒情主人公所思念的,是一个轻于离别的少年,她独自承担着相思之苦,特别感到离愁的深重绵长。古人认为“天涯地角”是天地的尽头,所以说它“有穷”。在人的意念中,“天涯地角”已经是远而又远的了,作者以此和相思之情作比,认为它们还有“有穷”和“无尽”之分。天地是可见的,相思是无形的,无穷无尽本来也是一个抽象的概念,作者把不可见的相思与可见的天地作比,就使相思的无穷无尽也显得具体化了。

北宋词人 晏殊 《玉楼春》
63.无情不似多情苦,一寸还成千万缕。

宋·晏殊《玉楼春》[绿扬芳草]。一寸:指心。缕(lǔ吕):量词,用于细的东西。千万缕谓千丝万缕,连续不断。这两句大意是:无情自有无情的好处,不像多情那样痛苦;那多情人的一寸芳心,化成了离愁千丝万缕。这首词写思妇的心理活动,宣泄了难以言表的相思之苦。女主人公的年轻恋人,轻易地抛下她远去了;她对他却思念不已。~两句以无情反衬多情,更显出了多情人的痛苦。人们的普遍心理,都是喜爱多情,憎恶无情。这里却出以反语,赞美无情“不似多情苦”;接着又以“一寸”之小与“千万缕”之多作对比,运用夸张笔法,形象地描述了多情人愁苦之深。这种令人心碎的相思之苦折磨着多情的女主人公,使她发出了不如无情的慨叹,深沉的闺怨倾泻而出。

北宋词人 晏殊 《玉楼春》
64.从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

宋·晏几道《鹧鸪天》[彩袖殷勤]。魂梦:即“梦魂”。古人认为人有灵魂,在睡梦中灵魂可以离开肉体,称为“梦魂”。这几句大意是:自从分别以后,经常回忆相聚时的欢乐,有多少回又在梦境中和你重逢!这几句通过梦境写作者对一位歌女的思念之情。日有所思,夜有所梦,晚上的梦境正好说明白天思念之深。但梦境中的欢乐是虚幻的,短暂的,只足以增加梦醒后的苦涩和惆怅。这几句虽未正面涉及相思之苦,但深挚的相思之情,明显地见于言外。

北宋词人 晏几道 《鹧鸪天》
65.红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪。

宋·晏几道《蝶恋花》[醉别西楼]。这两句大意是,红烛可怜自己设有解愁的好法子,在寒夜里自白地代人掉眼泪。作者化用杜牧“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”的诗意,赋予红烛以人的感情,它深深地同情离人的凄凉,因此在寒夜“替人垂泪”;但它却无法分担离人的痛苦,垂泪也是枉然,因此又为“无好计”而自伤自怜。这里作者不写离人因相思而寒夜无眠,伤心落泪,“自怜无好计”,而将一切归之于红烛。试想:连红烛都为人而伤心落泪,则人的悲凉心境就更加不言不喻了。拟人手法的妙处,于此可见。这两句用词也很精确,“红烛”垂泪似血,“夜寒”凉气袭人,一字一句,都在加深凄凉的意境。

北宋词人 晏几道 《蝶恋花》
66.枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。

宋·聂胜琼《遮鸪天》[玉惨花愁]。这两句大意是:枕头上的泪珠和帘子外的雨点,隔着帘子滴到天明。聂胜琼是长安名妓,善于填词,与礼部属官李之问相爱,后嫁李之问。这是她写给李的一首送别词,上阕写临别的依恋,下阕写别后的苦思,~是词的结尾两句。作者对李之问的感情是很深挚的。离别之后,她“寻好梦,梦难成”,哭了整整一夜。此时,恰逢通宵夜雨,凄清的雨声与悲怆的泪滴相互映衬,意境越发凄凉;而以“枕前泪”与“帘前雨”进行类比,让两者共同滴到天明,更显得泪如夜雨,倾泻无已,雨如苦泪,滴滴凄凉,把悲愁的意境渲染得格外深切。这里的情景交融手法已非一般,作者将情和景相联相叠,相比相衬,收到了良好的抒情效果。难怪李之问的妻子见后“喜其语句清健”,感其情真意切,促成丈夫把聂胜琼迎娶回家,成全了这段姻缘。

北宋名妓 聂胜琼 《遮鸪天》
67.惟有枕前相思泪,背灯弹了依前满。

宋·柳永《满江红》[匹马驱驱]。这两句大意是:只有枕前相思的眼泪,背着灯光弹洒了还是照常充目盈眶,不断流淌。柳永这首词,写征人独行天涯,“望斜日西照”,离魂撩乱。他料想远方的闺中人今晚一定也为思念自己而展转难眠。她香闺独宿,一灯如豆,那枕前的相思泪流淌不绝,弹了还满。“依前“二字,说明泪满衾枕是经常现象。短短两句,闺中人孤眠之情、断肠之状毕现;征人思念之情,也由此可见。

北宋词人 柳永 《满江红》
68.一寸相思千万绪,人间没个安排处。

宋·李冠《蝶恋花》[遥夜亭皋]。一寸:指心,喻其小。绪:连绵不断时情丝;“千万绪”有千丝万缕的意思。安排:安置,安放。这两句大意是:小小的心田里积聚着千丝万缕的相思意,广大的人间竟没有一个地方可以安排这些愁绪。这两句极写相思之苦。寸心之小,人间之大,对比十分鲜明。那人间都容纳不下的“千万绪”相思一齐缠绕在小小的心田,其沉重、其苦痛可想而知。从词意看,抒情主人公的爱情已经破灭,他把这种难以名状的痛苦表达得令人似能感知,艺术上确为高明。

宋代文人 李冠 《蝶恋花》
69.想见陇头长戍客,授衣时节也思家。

宋·贺铸《捣练子》[抛练杵]。想见:由推想而知道。陇头:即陇山,为陕甘要隘,古时边防重地。戍(shù束):防守;长戍客指久戍客地的征人。授衣:古时九月制备寒衣,称为“授衣”。这两句大意是:料想在陇头长期防守的征人,在这该发放寒衣的时候也会想念家里的亲人吧。这首词写一个征人的妻子正在为丈夫“巧剪征袍”。她一面飞针走线,一面思念着久戍边地的丈夫,推想他在这授衣时节,一定也在思念正在家里为他缝制寒衣的亲人。这种从对方着笔的写法,表现了一种心心相印的相思,也给寂寞的思妇带来一些心灵上的安慰,显得特别情深意长。

北宋词人 贺铸 《捣练子》
70.心病终须心药治,解铃还是系铃人。

见清·曹雪芹《红楼梦》第九十回。心病;指林黛玉的相思病。心药:指解除她相恩痛苦的语言。解铃还是系(jì技)铃人:典出明人脆汝稷《指月录》:法眼法师问系在老虎脖子上的铃谁能解下?泰钦和尚说把铃系到老虎脖子上的人可以解下它。这两句大意是:心里有病终须用治疗心病的药来治理,解开虎脖上铃子的人还须让系钟的人来担当。一把钥匙开一把锁,疾病终须对症下药才能治疗,若要解下老虎脖子上的铃,还应让系铃人来解才行。作者这两句话,是说思想上的病须用治思想病的药,推而广之,还可说明无论作什么事,都必须有针对性,具体问题具体分析,具体问题具体解决。“解铃”句今多用来说明谁弄出了问题,还得让谁来解决。

清代满族小说家 曹雪芹 《红楼梦》
71.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

汉·刘向《说苑·越人歌》。木:树木。这两句大意是,山上总有树木啊,树上总有枝条,心里喜欢您啊,可您却不知道。这是楚大夫对襄成君所讲故事中的歌辞。楚令尹鄂君子晰泛舟于新披,越人仰慕他的风采,停桨而唱了这首《越人歌》。写作上,前句采用起兴手法引出后句,后句再以直抒胸臆的手法来表现,既委婉又热烈,既平易可读又不显得外露、俚俗,从而使诗句独具别致的情韵,产生一种动人的艺术魅力。现在人们常舍其原义,而借用繁茂的术枝表露深挚的爱恋之情,并因不为对方所理解而深为惆怅。

西汉经学家,文学家 刘向 《说苑·越人歌》
72.她只想去一个地方——有他的地方。台湾言情小说作家 席绢 《相思不曾闲》
73.相思一夜情多少,地角天涯不是长。唐代乐舞艺人 关盼盼
74.相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。北宋词人 晏几道
75.系春情外柳丝长,隔花人远天涯近。明代小说家 吴承恩
老办法 Copyright (C) 2009-2012 www.laobanfa.com All Rights Reserved 豫ICP备12013982号-1