元稹简介:唐代诗人
元稹经典语录
唐·元稹《莺莺传》。这两句大意是:一早偷偷地走了,夜里偷偷地来了。元稹著名传奇《莺莺传》又名《会真记》写莺莺和张生互相爱慕,私自结合,后又为张生所抛弃的故事。作者对出身名门望族的莺莺敢于反抗封建礼教,大胆追求爱情的精神给予热情地歌颂。著名的《西厢记》即取材于这篇传奇。~两句写莺离去,夜暮时暗暗潜来的情景。这位饱受封建礼教薰陶和上流社会虚伪道德观念戕害的少女,经过内心的痛苦折磨,灵魂终于觉醒,敢于听凭感情的驱使,而与张生结合。莺莺的行为是对封建礼教和世俗观念的挑战,而她的悲剧也正是虚伪的封建道德造成的。
《莺莺传》唐·元稹《遣兴》选拔人才不要求全责备,使用人才不要超过限度。
《遣兴》见唐·元稹《苦雨》。这两句大意是:日月东升酉落,昼夜似转珠一样周而复始。两句乃触物兴感,慨叹光阴迅速地逝去。可用以表达要珍惜光阴,珍惜人生,适时而有所作为的思想。
《苦雨》唐·元稹《六年春遣怀八首》其五。怪来:怪不得。这两句大意是:酒醒之后见旁人在自己身边啜泣,一问才知道自己醉中还时时喊着亡妻的名字,怪不得旁人也感动得流下眼泪。诗的前两句是:“伴客销愁长日饮,偶然乘兴便醺醺。”意思说:自丧妻后,常陪客人作长日饮,意在借酒浇愁,偶然乘兴也痛饮几盏,喝得醉醺醺。谁知醉中还未忘掉妻子,旁人也为自己的伤情而啜泣,自己的悲痛更不言而喻。层层写来,用笔曲深,情真意挚,催人泪下。写悼念文字,可从中悟出一番道理来。
《六年春遣怀八首》唐·元稹《六年春遣怀八首》其二。并食:因生活困难,常三餐并成两餐,或两天只吃一天的粮食。这两句大意是:自己在信里说常常并食,已经成了习惯,不觉得清苦;心里惟独挂念着出门在外的丈风餐风宿露,在深山驿路上长期奔波。元稹一天在清理亡妻韦丛的旧物时,“检得旧书三四纸,高低阔狭粗成行”,在那字写得高低参差,勉强成行的信里,妻子“~”。诗人只写了亡妻生前对自己的思念,正见诗人此时对亡妻不能自已的深情。悼亡诗贵在情真,忌在做作。本诗通过日常生活里一件琐细小事,表现出韦丛安贫忘我,体贴丈夫的品格,和他们相濡以沫的夫妇关系,质朴自然,真情感人,历来为人称道
《六年春遣怀八首》唐·元稹《遣悲怀三首》其三。惟:只。将:以。长开眼:古人谓老而无妻曰鳏。鳏是一种鱼,目恒不闭。未展眉:没有过快乐日子,不见笑颜。这两句大意是:我今后只有像鳃鱼那样长夜不寐,用永久的相思来报答你毕生因生活困苦而未能展开的愁眉。作者好像是面对着亡妻在表白心迹,倾诉衷肠,写出了一片痴情,读来真挚动人。
《遣悲怀三首》唐·元稹《遣悲怀三首》其二。施:施舍。这两句大意是:把亡妻生前穿过的衣裳施舍殆尽,把妻子亲手做过的针线活原封保存,不忍打开。这是元稹为亡妻韦丛写的悼亡诗,表现出诗人深沉的伤逝之情。诗人施舍衣裳,为的是免得睹物伤情;而针线犹存,则是为了留作纪念。一“施”一“存”,施的将尽,存的未开,诗人企图用这种方法来避开对往事的回忆和跟妻子永别的伤怀,可是他这种作法的本身恰恰说明他无法摆脱对爱妻的思念。虽是生活中几件小事,曲曲写来,委婉周至,感动人心。
《遣悲怀三首》唐·元稹《遣悲怀三首》其二。诚知:诚然知道。此恨:指夫妻永别。这两句大意是:诚然知道人世间夫妻死别是免不了的事,但同甘共苦的贫贱夫妻一旦永别,一件件辛酸往事,想起来特别令人哀痛。两句用质朴浅俗的语言表达对亡妻的思念,同时也写出人们都有体验的伤痛感情,因此极易引起共鸣。人们还会以各自的不同经历和夫妻情爱,充实、丰富“百事哀”的内容,使它成为更多人的心声。
《遣悲怀三首》唐·元稹《遣悲怀》。甘:觉得味甜。藿(huò获):豆叶。仰:依靠。这两句大意是,采点豆叶之类的野菜充饥,觉得味道香甜,添点落叶作柴,全靠那棵古槐。这是元稹回忆当年与亡妻贫困度日的情景,字里行间,流露出对亡妻安于贫困生活的深情赞美。这两句诗所反映的景况,与杜荀鹤《山中寡妇》中“时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧”相近,后者是直陈劳动人民苦不堪言的生活,前者还反映了一种安贫乐道的生活态度。阅读作品或反映生活,应注意这种同中之异。
《遣悲怀》唐·元稹《哭子十首》其七。这两句大意是:从许多炳恼中又减去了一件烦恼的事(独子早亡),从此不再为子孙们的事忧虑了。丧子之痛,绝后之忧是难以言状的,何况元稹夭折的是他最钟爱的独子,其悲痛更可想而知。但作者并没有呼天抢地哭诉自已撕心裂肺的伤痛,相反却以平淡的语言出之,以“无复子孙忧”为幸事,看似旷达无忧,其实正是悲伤到了极点,是哭天无泪的心态表现。这种以平淡见激荡,以无忧写重忧,就是艺术的辩证法,不可以等闲之笔视之。
《哭子十首》唐·元稹《菊花》。这两句大意是:不是我对菊花特别偏爱,而是菊花开过之后,再也无花可赏了。诗句写出诗人对菊花偏爱的原因在于一旦菊花凋谢,便无花可赏,无美可寻,因此,人们对菊花特别厚爱,特别珍惜。常用以赞美晚秋盛开的菊花。
《菊花》唐·元稹《酬孝甫见赠十首》其二。怜:爱,喜欢。渠:他,此指杜甫。不着:不使,不让。心源:佛家语,佛教认为心为万法之本源,此指思维的根本。傍:依靠。这两句大意是:我最喜爱他径直运用现实生活中的语言进行创作,不让自己的思维仅仅局限在古人的诗句中。历来评价杜甫的诗歌,认为“无一字无来历”,强调杜甫尊重古人,师法前贤,能充分吸收和借鉴前人的创作成果和创作经验。但正因为杜甫用而能变,不亦步亦趋,专事模仿、抄袭,所以杜诗能翻出新意,青胜于蓝,取得高超的成就。元稹这两句诗首先肯定了杜诗往往运用现实生括中通俗易懂的活的语言,然后称赞他勇于创新,不拘泥于古人,这两点或许正是杜甫成功的秘诀。可用于评价杜诗时摘引,也可供论述文学创作应用通行语言,并要力求创新。
《酬孝甫见赠十首》