见宋·晏殊《山亭柳》[家住西秦]。《阳春》:即《阳春白雪》,古时高雅美好的曲调。这两句大意是:假如我被一个知音者所接纳,我将唱尽高雅美好的《阳春白雪》的曲子,把自己最美好的一切都奉献给他。这首词是作者晚年由赫赫的当朝宰相被贬知永兴军时所作。在这首词中,作者假借一位歌女自叙身世遭遇的口吻。寄托了自己的感慨与不平,可谓“借他人酒杯浇自己块垒”。词的上片写歌女当年技艺超群,歌喉动人,博得赏赐无数。下片写她“数年来往咸京道,残杯冷炙漫销魂。衷肠事,托何人?~。一曲当筵落泪,重掩罗巾。”她希望找到一个能够了解和欣赏自己的知音者,可是在现实中知音难觅,因此纵然有“不辞遍唱”的奉献精神,又有谁接受她的殷勤呢?所以就“一曲当筵落泪,重掩罗巾”了。这位先盛后衰的歌女就是晏殊的自身写照,她的悲苦自叙正道出了晏殊心中的酸辛。球圆玉润是大晏词的突出风格,而这首词却写得激言烈响,表现了颇为激切的感情,在晏殊词中是一个例外,只有了解这首词的写作背景和心情,才能理解这首词变调的原因和它沉重的感发的生命力。
北宋词人 晏殊 《山亭柳》见清·曹雪芹《红楼梦》第五十七回。这两句大意是:黄金虽贵,万两也容易得到;而友谊比黄金更可贵,真正的知心好友一个也难以寻求。这两句本是林黛玉说的话,以夸张的说法,用黄金作比喻,说明了知音的难得和真挚友谊的珍贵。
清代满族小说家 曹雪芹 《红楼梦》见宋·辛弃疾《青元案》〔东风夜放〕。蓦(mò)然:突然。阑珊:稀疏,零落。这几句大意是:在人群里找了她千遍百遍都没找着,忽然一回头,却发现她原来在那灯火稀疏的僻静处。这首词先着力描绘南宋京都元宵节的热闹景象,一方面是“东风夜放花千树”,灯火如昼;一方面是“宝马雕车香满路”,仕女如云。可是与作者相约的那个心爱的女子却不知何处去了。他“众里寻他干百度”,仍然渺无踪影;正在焦急之际,忽然一回头,却发现她正避开热闹的人群,独自站立在“灯火阑珊处”。词就在这不言而喻的欣喜中结尾了。由此可见,作者所追幕的,是一个品格高洁,自甘寂寞,不同流俗的女子。在这种追求里,寄托着词人不愿与醉生梦死、偏安江南的南宋小朝廷同流合污的情怀。粱启超认为这首词的词旨是“自甘幽独,伤心人别有怀抱”,这是很有见地的。近代学者王国维曾引用这几句而赋予新义,认为这是“古今之成大事业、大学问者”所必须经过的三种境界中的第三种:通过孜孜不倦的千百次探求,最后有所发现,有所成就。这种引用古人的现成词语而赋予新义的作法,今天写作时值得借鉴。
南宋爱国词人 辛弃疾 《青元案》